04/07/2020

On the Limitations of Cross-lingual Encoders as Exposed by Reference-Free Machine Translation Evaluation

Wei Zhao, Goran Glavaš, Maxime Peyrard, Yang Gao, Robert West, Steffen Eger

Keywords: Evaluation encoders, zero-shot transfer, supervised tasks, web-scale systems

Abstract: Evaluation of cross-lingual encoders is usually performed either via zero-shot cross-lingual transfer in supervised downstream tasks or via unsupervised cross-lingual textual similarity. In this paper, we concern ourselves with reference-free machine translation (MT) evaluation where we directly compare source texts to (sometimes low-quality) system translations, which represents a natural adversarial setup for multilingual encoders. Reference-free evaluation holds the promise of web-scale comparison of MT systems. We systematically investigate a range of metrics based on state-of-the-art cross-lingual semantic representations obtained with pretrained M-BERT and LASER. We find that they perform poorly as semantic encoders for reference-free MT evaluation and identify their two key limitations, namely, (a) a semantic mismatch between representations of mutual translations and, more prominently, (b) the inability to punish "translationese", i.e., low-quality literal translations. We propose two partial remedies: (1) post-hoc re-alignment of the vector spaces and (2) coupling of semantic-similarity based metrics with target-side language modeling. In segment-level MT evaluation, our best metric surpasses reference-based BLEU by 5.7 correlation points.

 0
 0
 0
 0
This is an embedded video. Talk and the respective paper are published at ACL 2020 virtual conference. If you are one of the authors of the paper and want to manage your upload, see the question "My papertalk has been externally embedded..." in the FAQ section.

Comments

Post Comment
no comments yet
code of conduct: tbd Characters remaining: 140

Similar Papers